1 Koningen 18:33

SVEn hij schikte het hout, en deelde den var in stukken, en legde [hem] op het hout.
WLCוַֽיַּעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַיְנַתַּח֙ אֶת־הַפָּ֔ר וַיָּ֖שֶׂם עַל־הָעֵצִֽים׃
Trans.

wayya‘ărōḵə ’eṯ-hā‘ēṣîm wayənataḥ ’eṯ-hapār wayyāśem ‘al-hā‘ēṣîm:


ACלג ויערך את העצים וינתח את הפר וישם על העצים
ASVAnd he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
BEAnd he put the wood in order, and, cutting up the ox, put it on the wood. Then he said, Get four vessels full of water and put it on the burned offering and on the wood. And he said, Do it a second time, and they did it a second time;
Darbyand he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four pitchers with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
ELB05und er richtete das Holz zu und zerstückte den Farren und legte ihn auf das Holz.
LSGIl arrangea le bois, coupa le taureau par morceaux, et le plaça sur le bois. Puis il dit: Remplissez d'eau quatre cruches, et versez-les sur l'holocauste et sur le bois.
Schund er richtete das Holz zu und zerstückte den Farren und legte ihn auf das Holz und sprach:
WebAnd he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt-sacrifice, and on the wood.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin